Grupo de Trabajo de Electrofisiología y Marcapasos

GESTOR PARA EL ENVÍO DE RESÚMENES
(
ABSTRACTS)

Reunión Anual de Electrofisiología
Grupo de trabajo de Electrofisiología y Marcapasos
Las Palmas, 18 al 20 de marzo de 2009

Instrucciones Formulario

Tipo de trabajo

Señale el tipo de trabajo.

Tipo de trabajo:
Comunicación
Caso clínico

Título del trabajo:

  1. Escriba el título en MAYÚSCULAS, con punto final y, en su caso, con acentos ortográficos.
    Ejemplo:
    ORGANIZACIÓN DE LAS VISITAS EN LAS UNIDADES CORONARIAS.

  2. Está prohibido utilizar abreviaturas en el título.
    Ejemplo:
    No escriba: REVASCULARIZACIÓN CORONARIA SIN CEC.
    Escriba: REVASCULARIZACIÓN CORONARIA SIN CIRCULACIÓN EXTRACORPÓREA.

Título del trabajo:
Número de autores:

En principio ni las normas de Vancouver ni Medline introducen restricciones en cuanto al número de autores. Desde el año 2000, Medline no pone limite al número de autores. Hasta 1999 incluía los 25 primeros autores seguido de la abreviatura et al.

Número de autores:
Relación de autores:
  1. Escriba los autores en el mismo orden en que quiera que aparezcan en el libro de comunicaciones.

  2. Los autores figurarán con sus dos apellidos, seguidos de un espacio y la inicial o las iniciales del nombre sin puntos.  Entre autor y autor deberá figurar una coma y un espacio.  Tras el último autor, se acabará con punto. No utilice las mayúsculas para los apellidos, sino mayúsculas y minúsculas.
    Ejemplo:
    Si los autores son María Fernanda Fernández Fernández, Gloria García García, Ana Hernández Hernández, María Luisa López López y María Teresa Vázquez Vázquez, deberá escribir lo siguiente:
    Fernández Fernández MF, García García G, Hernández Hernández A, López López ML, Vázquez Vázquez MT.

  3. Cuando por tratarse de un estudio multicéntrico o, simplemente, por pertenecer los autores a distintos servicios o centros de trabajo, inmediatamente antes de la coma separadora de los autores figurará un número entre paréntesis que se corresponderá con la filiación institucional del autor.  Todos los autores que pertenezcan al mismo servicio y/o centro, figurarán con el mismo número. 
    Ejemplo:
    Supongamos, por un lado, que el grupo de autores y el orden en que quieren aparecer es el siguiente:
    Fernández Fernández MF, García García G, Hernández Hernández A, López López ML, Vázquez Vázquez MT.
    Y supongamos, por otra parte, que «Fernández Fernández MF» y «Vázquez Vázquez MT» pertenecen al Servicio de Cardiología del Hospital Clínic i Provincial de Barcelona, que «García García G» pertenece al Servicio de Cardiología de la Ciutat Sanitària i Universitària de Bellvitge, mientras que «Hernández Hernández A» y «López López ML» pertenecen al Servicio de Cardiología del Hospital Universitari Vall d'Hebrón.
    En este caso, deberemos escribir:
    Fernández Fernández MF (1), García García G (2), Hernández Hernández A (3), López López ML (3), Vázquez Vázquez MT (1).

Relación de autores:
Filiación institucional:
  1. Escriba la dependencia o servicio, el centro, la población y, entre paréntesis, la provincia de los autores, si es que no coincide con la capital de la provincia.   Entre cada uno de estos elementos, escriba punto y seguido, dejando un espacio tras el punto.
    Ejemplo:
    Servicio de Cardiología. Clínica Universitaria de Navarra. Pamplona (Navarra).

  2. En el caso de que se trate de coautores que pertenezcan a distintos centros, se deberá seguir el orden establecido en el apartado de autores, precediendo el número, entre paréntesis, a la filiación insitucional.  Siguiendo con el ejemplo anterior, si los autores son: «Fernández Fernández MF (1), García García G (2), Hernández Hernández A (3), López López ML (3), Vázquez Vázquez MT (1).»; entonces deberemos escribir lo que sigue:
    (1) Servicio de Cardiología. Hospital Clínic i Provincial de Barcelona. Barcelona.   (2) Servicio de Cardiología. Hospital Universitari Vall d'Hebrón. Barcelona. (3) Servicio de Cardiología. Ciutat Sanitària i Universitària de Bellvitge. L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona).

 

Filiación institucional:
Resumen:

1. Los resúmenes deben expresar el contenido de la comunicación o el póster de un modo claro y conciso, así como ajustarse, en lo posible, a una estructura que consta de los siguientes apartados:
a) Objetivo o introducción: Formular el objetivo de forma clara y concisa, procurando que no exceda de dos o tres líneas.
b) Metodología:  Seleccionar los aspectos más importantes para la comprensión y valoración de la comunicación, tales como la selección de sujetos de estudio y los aspectos metodológicos.
c) Resultados: Presentar los resultados más destacados y, en su caso, su significación estadística.
d) Conclusiones: Presentar las principales conclusiones.

2. No deben incluirse apartados como, revisiones históricas ni antecedentes, ni similares.

3. La identificación de cada apartado de la comunicación (objetivo, métodos, resultados y conclusiones) se hará al comienzo del párrafo correspondiente. No se dejará ninguna línea en blanco entre los diferentes apartados o párrafos.

4. Todas las cifras se escribirán con números, excepto tras un punto. En este último caso se escribirán con letras.

5. Todos los productos farmacéuticos se escribirán en minúsculas y entre paréntesis, tras el nombre genérico, p.ej. furosemida (seguril).

6. Se usarán las abreviaturas convencionales. La primera vez que aparezca el nombre que se quiere abreviar se escribirá completo seguido de la abreviatura entre paréntesis; por ejemplo, partes por millón (ppm).

7. Sobre el resumen, las normas de Vancouver establecen lo siguiente: «[Se] incluirá un resumen (que no excederá de las 150 palabras en el caso de resúmenes no estructurados ni de las 250 en los estructurados). En él se indicarán los objetivos del estudio, los procedimientos básicos (la selección de los sujetos del estudio o de los animales de laboratorio, los métodos de observación y analíticos), los resultados más destacados (mediante la presentación de datos concreto y, a ser posible, de su significación estadística), y las principales conclusiones. Se hará hincapié en aquellos aspectos del estudio o de las observaciones que resulten más novedosos o de mayor importancia.»  En definitiva, en principio el resumen no deberá exceder de las 150 palabras en el caso de resúmenes no estructurados (los que no incluyen apartados) ni de las 250 palabras en los estructurados (descritos en el punto 1).  Para conocer el número exacto de palabras, basta incluir solamente el texto del resumen (sin título, ni autores, ni demás elementos del envío) en una página de Microsoft Word™ y, ya en la página, seleccionar «Herramientas» y, una vez desplegado el menú correspondiente, seleccionar «Contar palabras...».   También puede contar las palabras de su texto en nuestro contador de palabras.

8. Cuando haya comprobado que el resumen tiene menos de 250 palabras, copie (copiar) en Microsoft Word™ el texto y péguelo (pegar) en el apartado correspondiente de este formulario.

9. El sistema impedirá que se escriban más de 1750 caracteres, lo que equivale aproximadamente a 250 palabras.

10. Las tablas, los gráficos, las figuras, las imágenes, las ilustraciones y las fotografías no tienen cabida en los resúmenes científicos. Las tablas pueden ser muy ilustrativa y convenientes en los artículos y en las comunicaciones a texto completo, pero no están permitidas en los resúmenes, ni siquiera completando o sustituyendo el apartado de "resultados".

Resumen:
Palabras clave:

Las normas de Vancover, a propósito de las palabras clave, establecen lo siguiente: «Tras el resumen los autores deberán presentar e identificar como tales, de 3 a 10 palabras clave que faciliten a los documentalistas el análisis documental del artículo y que se publicarán junto con el resumen. Utilícense para este fin los términos del tesauro Medical Subject Headings (MeSH) del Index Medicus; en el caso de que se trate de términos de reciente aparición que aún no figuren en el MeSH pueden usarse los nuevos términos.»  El MeSH está traducido al español bajo la denominación «Descriptores en Ciencias de la Salud» (DeCS).  Evidentemente, las palabras o expresiones clave se escribirán en castellano.  La mejor herramienta es la base de datos de Descriptores en Ciencias de la Salud (DeCS), que puede consultarse en castellano desde el sitio: http://decs.bvs.br/E/homepagee.htm, a través del enlace «Consulta al DeCS».  Deben ponerse, como palabras o expresiones clave, las que aparecen en el DeCS que, además, tienen su correspondencia en idioma inglés.  En otro caso, no pueden ser reconocidas por el MeSH.

 

Palabras clave:
Financiación:

1. Deberían consignarse las subvenciones, becas, ayudas o cualesquiera otras formas de financiación que hayan contribuido a sufragar los costes económicos del estudio. 

2. En este sentido, se debe indicar la entidad pública o privada que haya financiado parcial o totalmente el estudio, así como el código alfanumérico de referencia.
Ejemplo:
Este estudio ha sido financiado por el Fondo de Investigación Sanitaria (FIS-00/0752).

Financiación:
Equipamiento para la presentación

Indique el aparato que necesita para la presentación.

Presentación

Vídeo VHS
Vídeo DVD

Proyección con ordenador
Otros
En este último caso, indique lo que necesita para la presentación:

Remitente del resumen y dirección de correspondencia
Datos personales

Datos personales

Apellidos:

Nombre:

Dirección:

Código postal:

Localidad:

Provincia:

Estado:

Teléfono fijo:

Móvil:

Correo electrónico:

Datos laborales Datos laborales

Centro de trabajo:

Servicio:

Sección y/o unidad:

Puesto que desempeña:

Dirección del centro de trabajo:

Código postal del centro de trabajo:

Localidad del centro de trabajo:

Provincia del centro de trabajo:

Estado del centro de trabajo:

Datos asociativos Datos asociativos

Pertenencia a la AEEC:
Sí 
No

Número de socio/a: